ペンタゴン (Pentagon) – ボクラノウタ(Bokura no Uta) Translation

Kanji-Romaji

Translation

Title: Our Song

 

In these days that are always the same you must fight alone!

“Dreams” and “hopes” are mocked by the society.

Come on, rise your head, we have just started,

if you don’t have fun, you’ll lose!

“Ready?” (3.2.1. Wow!)

 

When you are fed up with everything

it’s fine to give up a little,

come on, let’s take it easy!

 

In this world turning together with you

if you listen closely, you’ll hear this nonsensical parade.

Since you want to run away “take someone with you”,

fortune and happiness will come to those who smile!

 

In the days in which we are loved, fight with all your might!

More and more people are asking too much.

Show your competitive spirit! “But who’s the rival?”

It’s not the others, aim and shoot to you and win! (Oss*)

 

Even if everything doesn’t go smoothly,

the tears as well will someday dry up

so, come on, let’s walk with your own pace!

 

This world turning together with you

paralyses you with pretenses and appearance but

I think there’s only one important thing:

it’s fine if you embrace it dearly.

 

I used to think that

dreams and hopes “are fascinating” too,

but now I believe in them just a bit,

after all, we are not alone so the time has come.

 

Let’s sing in the nonsensical parade!

Laugh, come one! That’s a good smile! Let’s play with the music!

“Don’t understand complicated things?”

So, just say what you can do!

 

I don’t really understand things like dressing up,

trying to do something beyond my possibilities or wishing for something, but

even so I like this “me”

and if you, who say this to me, are here

let’s sing a song about the truth!

 

In the nights of anxieties or when you feel lost

let’s go searching for the things really important to you!

 

Notes and Other

*= It’s a actually the greeting used by judo athletes but recently it’s used as an informal way of greeting by the young people.

Really happy and bright song from pentagon, I guess there’s nothing else to explain.

Advertisements

One thought on “ペンタゴン (Pentagon) – ボクラノウタ(Bokura no Uta) Translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s