そこに鳴る (Soko ni Naru) – エメラルドグリーン (Emerald Green)

Kanji

Romaji

 

Boku ga nani o hanatta tokoro de douse nanimo kawaranainda yo.

Ima mo sagesumare mushibamarete ashita mo ashita mo ikiteikunda yo.

 

Kasuneru hodo ni ageta kono koe no ikisaki wa doko ni aru no.

“Korekara no uso, koremade no uso mo naku nari shinai deshou?”

Me utagau no you na koukei ni uchihishigarete.

 

Boku ga nani o hanatta tokoro de douse nanimo kawaranainda yo.

Ima mo sagesumare mushibamarete ashita mo ashita mo ikiteikunda yo.

 

Kimi ga kureta hikari dake wa zutto boku o terashite kureru to

ima mo shinjitsudzuketai kedo mou todokanai hodo ni.

 

Boku ga nani o hanatta tokoro de douse nanimo kawaranainda yo.

Ima mo sagesumare mushibamarete soredemo soredemo soredemo

 

Kou shite bokura wa ikiru hikari o sagashite

soredemo soredemo ikirunda.

Maa muri da kedo te iu ka hikkate nanda yo.

 

Translation

 

As soon as I threw something, nothing changed anyway.

Even now I’m worm eaten by the scorn and tomorrow too, tomorrow too I’ll keep on living.

 

What’s the destination of the voice I’m giving to you and which is the getting hoarser and hoarser?

“You won’t get rid of the lies you told until now and the lies you will tell from now on, right?”

and you get crushed by a scenery which seems unreal.

 

As soon as I threw something, nothing changed anyway.

Even now I’m worm eaten by the scorn and tomorrow too, tomorrow too I’ll keep on living.

 

I would like to keep believing that only the light you gave me

will shine forever over me, but it won’t come back.

 

As soon as I threw something, nothing changed anyway.

Even now I’m worm eaten by the scorn but even so, even so, even so

 

We live like this, searching for a light,

after all, living after all.

Who knows, maybe it’s useless, but what’s that’s shining?

 

Notes and Other

An other indie band that caught my attention, I really love their peculiar style in both lyrics and music.

The song is about the meaning of life: even though it seems that, no matter what, we can’t change a single thing in our life, we keep on living, searching for a light that we’ll never be able to grasp. Even so, we keep moving on, maybe that untouchable light is the meaning itself.

Advertisements

One thought on “そこに鳴る (Soko ni Naru) – エメラルドグリーン (Emerald Green)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s