18 posts after: I just can’t get enough…

Once again, I’m here trying to write this kind of posts and realizing how I still haven’t find an effective way to do so… I’ll just start with the news then…

Every time, at the beginning of a month, I find myself thinking “There’s no way the blog is going to top the statistics of last month” and now I’m looking at the statistics of this month telling me “1996 views, 1018 visitors”:  I don’t know if this is much in general, but to me it’s a like a lot (but like A LOT a lot). So THANK YOU. I’m extremely glad that this site has become an useful tool to so many people interested in Japanese music and, if I will ever have some more free time, I’ll try my best to make this site even better (I have so many plans and so few time…).

The one thing I regret about this blog though, is that it’s difficult to interact with you mainly because not many people have a WordPress account. Also, the world of Japanese music (especially indie music) is so vast that one cannot explore it by oneself and so it would be nice to share songs, opinion, ideas with others. With that in mind, I decided to create a tumblr account where I’ll try to post something related to Japanese Music every day. I hope that was a good idea, link for my tumblr is here , feel free to add me and talk to me.

Also, next April I’m going to Japan, I’ll be there just 2 months and just for study purposes, but I really can’t hide how excited I am. The place is Kōchi, in the Shikoku, far from the big cities and so surrounded by Nature and temples and I can’t wait to see everything: I’m so excited that I actually created an Instagram (yeah, I know, there’s still a lot of time before the departure) in order to share with the world at least a bit of what I’ll see. Right now there are just a few silly photos on it, but I plan to fill my account with photos of seagulls and close-ups of fishes from the Venice’s fish market (and maybe a few beautiful photos of unknown places in Venice) just to make sure that people won’t expect anything serious from me. My username is “edgeofbobo”.

Now, let’s leave behind all that social trash talk and discuss something else.

Since a user asked me to, I’m going to translate all of Dadaroma’s song. It will take a bit, but I intend to complete this work before the end of the year.

One week ago, I saw all the shopping mall near my home here in Venice putting on all of those Christmas decorations and I thought it could have been a nice idea to share with all of you this jolly and festive spirit (even though I know ’tis not the season yet). The problem is, me being a sassy little bitch when it comes to this kind of things, I can’t stand to make something unoriginal. And so I asked to the person who made the first graphics of the site to create something inspired to one of my favourite Japanese Winter themed panel. The background is still a place-holder though, so it will probably change in a few weeks. Hope you like it, if not, don’t worry: it will be there just for the Christmas period.

I guess that’s it for now. Tomorrow Initial’l first single will be released and I can’t wait. Bye

All of the news and Updates

So, since they’re already a lot and eventually will keep growing, I guess I might as well make a list of links of all the “update” posts, so it’s easier to keep track of the changes of the blog during all this time. Posts are in chronological order from latest (on top) to oldest.

3 months after: I’m back, backtrack and decisions…

13 post after: study trip, positive note, me blabbering about cheesy stuff

13 post after: I’m not dead…

18 posts after: I just can’t get enough…

21 posts after: new balance

Almost 10 posts after: asterisks, vacations, J-pop Asia and much more…

5 posts after:a lot of things to say

16 post after: updates and news

10 post after: just some random news

10 posts after: some update

How I actually can’t write a good self-presentation

Diaura – 倒錯症レジスタンス (Tousakushou Resistance) Translation

Kanji-Romaji

Translation

Title: Resistance of the Perverted*

 

Noble virtues are on top of the ruins,

ah, how long people will keep pretending?

 

Ah, it was quite different,

ah, why does everyone turn their eyes away?

 

Because of the tears of the you warped by loneliness,

my heart seems like it’s splitting open.

 

Come on, let’s go with tin wings in our hands!

Come on, let’s fly together everywhere!

Let’s fly down to Heaven and Hell

Come on, let’s go to the ridge of the mountain of ruins!

Come on, let’s fly, if it’s the two of us

everywhere is fine.

 

Ah, if this world is truly beautiful**,

ah, tear off your disguise, won’t you?

 

This heartless world forces you into loneliness,

my heart seems like it’s splitting open.

 

Come on, let’s go with tin wings in our hands!

Come on, let’s fly together everywhere!

Let’s fly down to Heaven and Hell

Come on, let’s go to the ridge of the mountain of ruins!

Come on, let’s fly, if it’s the two of us

everywhere is fine.

 

Everywhere is fine.

 

Notes and Other

*=Perverted does not mean “pervert” (which you probably knows as “hentai”), it indicates some kind of mental illness because of which moral values shared by members of society are lost. It’s a metaphor to indicate the fans, or at least that’s my guest.

**= maybe this has no connection at all with the song, but in Japanese the classic sentence to say before committing suicide is “Goodbye, beautiful world” (while in western language we say “goodbye, cruel world”).

The songs seems to be dedicated to the fans who kept following Diaura until now as can be clearly see from the title. Also, the are some reference to Diaura way of thinking: true noble values can be found only by those who have morally fallen down, those who still didn’t still can’t accept their true nature and so pretend not to see and wear disguise.

Dadaroma – ハイアンドロー (High and Low) Translation

Kanji-Romaji

Translation

 

Let’s cross the road holding our hands while the lights are still red!

If we overcome the black business world, the government forces will say

“These ones don’t even know good manners”

Let’s throw rocks to this zero-sum game!

 

Everyone bow to the Emperor of Japan!

This dark, great victory is nothing but an Othello game*.

The lawn of the neighbour quickly grows,

that’s because it surely draws water from our houses.**

 

The heroins are unnamed idol from some film,

the coolest——— tv collaboration…

If there’s connection and money***, that’s already a performance!

Bosses will act like bourgeois in their pool tonight as well.

 

Ideals and Ideology are their food

Ideals and Ideology are their alcohol

Ideals and Ideology are their cars

Ideals and Ideology are their “Blood and Bones”

deals and Ideology are their food

Ideals and Ideology are their alcohol

Ideals and Ideology are their cars

Ideals and Ideology are their “Blood and Bones”

 

We experience the craving to oppose this Ideals and Ideology

and we are manipulated by that and we play our sounds.

Even our dreams, our future, our genitals are detained

and the fragments of our childish dreams rot.

 

The tomorrow which kills the innocence and rises

will stop the tears of someone?

The important things we have forgotten

are perhaps scapegoats for all this?

 

We experience the craving to oppose this Ideals and Ideology

and we are manipulated by that and we play our sounds.

Even our dreams, our future, our genitals are detained

and the fragments of our childish dreams rot.

 

Tomorrow, without turning our heads,

we’ll keep chasing a small light

and the important things we have forgotten

are perhaps scapegoats for this world?

 

The secrets**** of the heroes

I saw on tv seem somehow painful…

 

The tomorrow in front of us which we chase,

which kills me and you,

where is it?

 

Notes and Other

*=it’s a table game in which the pawns have two sides (one black, one white) because during the game can gain control of the opponent’s pawns. In this case, it is a metaphor to say that people aren’t loyal, they just stay on the same side as those who are more powerful.

**=Here Yoshiatsu tried to modify the saying “The neighbour lawn is always greener” to create this line.

***=It’s a  nice pun between “money” ( read “kane”) and “connection” (read “kone”).

****= the word can also mean “breathing”, as if they were panting.

I’m deeply in love with the first line of the song: it’s so damn punk I can’t even…

Dadaroma – アパシー・ヒューマン (Apathy Human) Translation

Kanji-Romaji

Translation

 

Can you skilfully smile with your lips?

Can you skilfully seize your immediate future?

Turn upside down all the human opinion which go over the statistics!

Can I skilfully smile?

Can I skilfully seize the immediate future?

Turn upside down all the human opinion which go over the statistics!

 

I’m sorry,
but I can’t understand any more.

I’m sorry.Disappear
I’m sorry.Disappear
I’m sorry.Disappear
The Hypocrite

I’m sorry.Disappear
I’m sorry.Disappear
I’m sorry.Disappear
The Hypocrite

I dance under the colorless sun
by stepping on Human.

Even the sky I saw that day has turned grey?

Because of this tainted values,

even the things I held in my hands have become lies?

 

I’m a liar.Disappear
I’m a liar.Disappear
I’m a liar.Disappear
The Hypocrite

I’m sorry.Disappear
I’m sorry.Disappear
I’m sorry.Disappear
The Hypocrite

I dance under the colorless sun
by stepping on Human.

 

Every time I put something in my hand, something else slips away.

Fake things are beautiful, but they have no substance.*

Come on, let’s dance! I’ll swing in the sound

and the tears melted in the rain will stop coming out…

The curtains goes down…**

 

Notes and Other

Words in Italic are in English in the original lyrics.

*=These two sentences are famous Buddhist sayings: their meaning is that craving for something is just futile.

**=I don’t know if there a specific term in English for this, but it indicates the curtain of the theatre which falls down at the end of the play.

ザアザア (XaaXaa) – 私の名前をちゃんと呼んでよ (Watashi no Namae o chanto yondeyo) Translation

Kanji

Translation

Title: Hurry up and call my name

 

I’m sorry, forgive me

I didn’t mean to,

I just want to talk to you just a bit, just a bit.

 

I’m still hungry,

is there something to eat?

I had nothing for breakfast, nothing for lunch, bread for dinner and nothing for breakfast.

 

Every time I see your face

everything rots,

please, don’t come near me,

don’t let the pain touch me.

 

Hurry up and call my name,

even though you don’t long for this life,

you are the only one to me

so hold me gently, strongly, forever.

 

People, people, people, everyone

Love, love, love, they have it,

but it’s not the people, the people,

what’s necessary is love, it’s love, it’s love.

 

What’s strange is that since there is no soul,

when Love dies, people don’t live anymore.

 

Hurry up and call my name

Hurry up and call my name

Hurry up and call my name

I didn’t have a name since the beginning.

 

I don’t care,

since nobody has ever called my name.

 

Do people even have names?

What’s my name again?

 

Am I alive?

 

Notes and Other

A song describing the feelings of a person who just lost a loved one and gradually loses his/her mind to the point that he/she can’t even remember his/her own name. A fitting side-track for  余命 (Yomei)

ザアザア (XaaXaa) – どす黒い (Dosuguroi) Translation

Kanji

Translation

Title: Dusky

 

It’s money, it’s money, I want money.

It’s greed, it’s greed, satisfy my greed!

It’s money, it’s greed, It’s money, it’s greed, It’s money, it’s greed, It’s money, it’s greed.

 

Dusky

 

You see, this a society in which honest people are in disadvantage

and sly people make profit.

 

Round and round

the vortex whirls

Disgusting, disgusting,

it looks like it’s vomiting

Stop it, stop it

don’t touch me with your filthy hands.

 

The inside of this dusky, dusky

world is rotting.

The dusky, dusky

lust goes round and round.

 

Don’t listen to anyone,

you’ll be forced to have sex with them.

Don’t lend your arm to anyone,

they will just pluck it off of you.

 

I’m sorry, I was actually

just looking at your body.

 

Round and round

the vortex whirls

Disgusting, disgusting,

it looks like it’s vomiting

Stop it, stop it

don’t touch me with your filthy hands.

 

The inside of this dusky, dusky

world is rotting.

The dusky, dusky

lust goes round and round.

 

Even sweet words,

don’t be tricked by them,

if they get close, in the end,

you’ll get stabbed.

 

That’s right, why don’t we use properly the people around us?

There’s no need to try to hide this.

It’s fine to just do bad things.

As long as you don’t get caught, it will be fine.

 

You, you, all of you,

are crazy.

Eventually me too

will go crazy.

 

The inside of this dusky, dusky

world is rotting.

The dusky, dusky

lust goes round and round.

 

Who’s gentle

in such a world?

I can’t trust anyone no more,

not even you.

 

Dusky

 

I finally realized it…

Everything is made of this dusky colour.

 

But even so, sometimes

people do “human” things.

 

Therefore, people get injured,

and there once again the dusky colour converge.

 

Notes and Other

The second of the three connected singles released by ザアザア, this time the colour is “black” and so “filth”, “darkness”, “bad intentions” but also “the human destiny”.