ザアザア (Xaa Xaa) – ぐちゃぐちゃ (Gucha Gucha) Translation

Kanji

Translation

Title: Sloppy

 

Thursday afternoon, a necklace, a triangular park,

on the phone, my younger days, a failed work, cherry tree flowers…

 

Let’s go home, the crows are cawing, the day I got a cold,

there are no lenses, since no one will come I’m alone,

a guardrail, is it fine now? It’s fine!*

 

My heart can’t really fit

into the akasatanahamayarawa**, I guess…

 

Lovely, painful, I’m crying.

I’m laughing, getting angry, feeling sick,

If you’ll ever realize…

 

I’ve become sloppy, I’m a creep

I’ve become sloppy, you fall down senseless

I’ve become sloppy, without saying anything,

I’ve become sloppy, I’ve become sloppy.

 

I’ve become sloppy, I’m dirty

I’ve become sloppy, I’m keeping you in my arms

I’ve become sloppy, to the point I can’t say anything

I’ve become sloppy, I’ve become sloppy.

 

The boss is annoying, the sound of an alarm, the infirmary room is white, there are no cars,

that time, 7×8, until late night, I love you, a ring…

 

Shinagawa, the toilet door, it’s broken,

we crossed path, under the cardboard,

there’s no lock to the bike, since I must get up at 6 tomorrow, let’s go to bed already.

 

My heart can’t really fit

into the akasatanahamayarawa**, I guess…

 

Lovely, painful, I’m crying.

I’m laughing, getting angry, feeling sick,

If you’ll ever realize…

 

I’ve become sloppy, I’m a creep

I’ve become sloppy, you fall down senseless

I’ve become sloppy, without saying anything,

I’ve become sloppy, I’ve become sloppy.

 

I’ve become sloppy, I’m dirty

I’ve become sloppy, I’m keeping you in my arms

I’ve become sloppy, to the point I can’t say anything

I’ve become sloppy, I’ve become sloppy.

 

Lalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalala

 

Lovely, painful, I’m crying.

I’m laughing, getting angry, feeling sick,

Betrayal, you betrayed me and I’m in shambles,

why? why is that?

 

I would have been fine if I didn’t know anything,

Dark sky, red clouds, where are you?

I kept you dearly, so dearly, even so

you crashed and broke everything.

 

I’ve become sloppy, I’m a creep

I’ve become sloppy, you fall down senseless

I’ve become sloppy, without saying anything,

I’ve become sloppy, I’ve become sloppy.

 

I’ve become sloppy, I’m dirty

I’ve become sloppy, I’m keeping you in my arms

I’ve become sloppy, to the point I can’t say anything

I’ve become sloppy, I’ve become sloppy.

 

Notes and Other

*=You probably heard it somewhere, but these are the sentences used by children while playing hide-and-seek.

**= these are the first syllables of the Japanese alphabet, by remembering this sequence it’s easier to remember all the other syllables by just changing one wovels ( for example, “ka” can turn into “ki”, “ku”, “ke” and “ko” and so on). I guess the meaning here is “to fit into the normal standards of society”.

The song itself is extremely chaotic, there are a lot of scattered images of places, voices and situations sang in an extremely fast and deep tone of scream making it even more chaotic.

Advertisements

One thought on “ザアザア (Xaa Xaa) – ぐちゃぐちゃ (Gucha Gucha) Translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s