Translation
Title: Farewell Rhapsody
The me who has swallowed down depression
just feel dizziness and gloom.
This out of sync everyday routine is like an illusion,
a vortex of noises in my ears.
“Eternity” is a dream of the past, and the farewell too
is an uncertain reality.
Let’s forget those days in which I was loved,
it hurt so much…doesn’t it?
I keep escaping from reality,
I love you.
Inside my dreams
-your reflection appears-*
A melody humming “farewell”,
let me forget, rhapsody.
The “me” only you knows
doesn’t exist anymore.
I keep escaping from reality,
I love you.
Inside my dreams
your reflection appears your reflection appears*
I keep escaping from reality,
I love you.
Only you only you
-your reflection appears-*
Everytime I hum “farewell”
I can’t stop the tears, is it ok?**
I only need you,
Will you love me?**
Let me dream again!
It’s not a farewell, I want to meet you.
Make me addicted to you forever.
I… I’m here!
I… I’ll just disappear.
As the price to pay for desiring too much,
you left me alone.
In this “life” without you
there’s nothing I can wish for,
“Farewell”
Notes and Other
*=the way this line is written gets more and more confused everytime, showing the gradual degeneration of the mind of the main character.
**=these lines are so grieving the grammar itself gets influenced and sounds like they’re said while crying.
A somewhat creepy song about the end of love which, according to lyrics and the video, I’m pretty sure ends up with the death of the one who left the main character. The degenerative process is showed by lyrics, getting more and more distorted, ending with the final “farewell” which is not a parting from love, but a parting from life.
If you liked the article you might consider tipping me a coffee on my ko-fi page. It’s a cheap and effective way to support the blog and the work I put in it without being forced to any monthly subscription of sort. You can also attach a message to your donation!