Translation
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
As time goes on
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
As time goes by
What’s the reason of all this uproar about changing the name of a period of time that lasted thirty years?
“The last day of the Heisei Era! (x2)
Hey! Say! Heisei is the best!”
Why do I feel uneasy when I hear this?
That’s because I’m not sure I survived through this period
And now, time to change! Change myself!
Dive into the whirlpool of History!
Reiwa! The time is passing!
Reiwa! The years are piling up!
Reiwa! What will I leave
in this changing world?
Reiwa! A new era!
Reiwa! My heart is throbbing!
Reiwa! Even the smallest
remaining regrets are unnecessary for the future!
I guess no one from thirty years ago could understand
a world like this, unless they hopped in a DeLorean
Making predictions makes no sense, but there’s no need to be afraid, maybe the future won’t be that bleak
And now, because our lives depend on ourselves,
be it eating, or sleeping, or winning, or losing,
it’ll be an era of freedom!
Reiwa! The time is passing!
Reiwa! The years are piling up!
Reiwa! What will happen now
in this changing world?
Reiwa! You were born!
Reiwa! That person passed away!
Reiwa! The passing baton is so heavy
that it’s gonna burst this arm!
Today we won’t take over for many generations just because it looks cool, so it’s fine! Let’s go! All together! Let’s go!
Together to form a single soul!
Reiwa! The time is passing!
Reiwa! The years are piling up!
Reiwa! What will I leave
in this changing world?
Reiwa! A new era!
Reiwa! My heart is throbbing!
Reiwa! Even the smallest
remaining regrets are unnecessary for the future!
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
As time goes on
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
Chu Churu Chu Churu Chu Chu
As time goes by
Notes and Other
Translation by Manuel, notes by me
Words in Italic are in English in the original lyrics.
So, I’m pretty sure everyone heard about the change of era in Japan and perhaps this is the first time such an event gets so much attention even abroad, but actually, it’s not like things are going to be extremely different. In many aspects, Heisei might have been disappointing and Visual Kei, during that era, has always played the role of the “anti-establishment” guys: seems like this trend will be kept for this era as well.