Translation
Title: The clown’s song
“Goodnight, clown, in the warm bed”
“Even though you jested for that crying girl”
“Goodnight clown, in the youth years”
“You’ll live in the world of the picture book, for you who have a knife in your hand”
The faceless wolf is trying to eat that girl,
I’ll be the clown singing a song with a knife in his hands.
Don’t cry no more, let’s dance together,
I’ve come to pick you up, will you come with me?
“Goodnight, clown, in the warm bed”
“You’ll eventually forget about the things you left behind”
“Goodnight clown, in the youth years”
“You’ll live in the world of the picture book, for you who have a knife in your hand”
“Come on, stop crying, I got tired”
“I’ve come to pick you up, once it’ll get warm, you should sleep”
“Goodnight, clown, in the warm bed”
“You even forgot about dreaming, haven’t you?”
“What do you see? What will you paint?”
“I’ll sing for you! With the word you prefer”
“Goodnight clown, you are really beautiful!”
“The tears that you spilled will eventually reach to someone”
“Why do you sing? Why do you cry?”
“When you’ll lose your way once again, I’ll send this song to you!”
“To you”
“To you”
“To you”
“To you”
“To you”
“To you”
“To you”