I never know how to open this kind of posts, so I’ll just start.
October 10th 2021, that is the official date established for my arrival in Japan. Yes, in a world where accessing Japan hasn’t been such a huge hurdle since the 18th century, I managed to find a job in the land of the rising sun. I’ll be working for almost a year as a CIR (Coordinator for International Relations) in a small town called Minamishimabara in the Nagasaki Prefecture.
When I started working in March and when I applied for this position in April, I couldn’t really imagine how fast my life would have changed and these last 6 months have fled by so quicly that I’m almost scared that in a blink of an eye I might be turning into a bald 50 year old men. And while I was turning step-by-step into a single, fully vaccinated 26 year old men who has grown his curly hair as never before, I realize I didn’t have the mental energy to keep up with some of the activities I used to do before. Translating new songs from my favourite artists, searching for new artists, listening to them, planning new posts… this process has changed many times since I started this blog and now I feel like this kind of format is no more effective. My love for Visual-Kei and Japanese music in general is still there (you can find me screaming my favourite song in my car when stuck in the traffic jam), but at the moment I feel like I cannot contribue to the scene the way I want to: this will be my last post, at least for a while.
Of course, no need to worry, I won’t delete the blog: it has been such a wonderful and unique (virtual) place that I couldn’t even imagine deleting it. It started as my personal training ground for my Japanese language studies in Uni, then slowly turned into a fun way to gather information for my Master’s thesis and, overall, it has always been a way to recharge my mental energy and confidence thanks to your support and your comments, especially when things around me IRL tended to go sideways.
The modern music industry (both Japanese and worldwide) keeps pushing songs aiming for fast earnings at the release, giving birth to meteor-like tracks that strike the listener at first, but then are easily forgotten. My choice of working on the lyrics, in that sense, has gone towards the complete opposite direction, as understanding a text takes time and a sensibility that one may not posses at the moment. As you can easily see from this blog, it took me years to completely understand some songs, and some other I’m still in the process of understanding, but, thanks to that, a bunch of those I’ve translated here are stuck in my playlist, most likely forever… hopefully, some of them are in your playlist as well.
With this in mind, I leave all of my work here, for free, so that if, by chance, someone would want to look back at it, it can be a valuable tool. It has been so for me, and I’ll keep bringing this experience in my future job(s), until next time I’ll post something here… could be in years, could be in month if something goes wrong with my departure.
Thanks again and best of luck to all of you.